Jak zostać tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego?
Wiele osób myśli, że dobra znajomość języka polskiego i niemieckiego wystarczy, aby zostać tłumaczem przysięgłym. Nic bardziej mylnego. Zawód ten wymaga od kandydata nie tylko określonych zdolności lingwistycznych, ale także odpowiedzialności i zachowania bezwzględnej poufności dokumentów, które tłumaczy. Przede wszystkim kandydat na tłumacza przysięgłego języka niemieckiego powinien pozytywnie zdać egzamin.
Uprawnienia tłumacza przysięgłego
Zawód tłumacza przysięgłego języka niemieckiego wiąże się z ogromną odpowiedzialnością, ale także szeregiem uprawnień, które zdobywa kandydat po pozytywnym zdaniu egzaminu. W myśl artykułu 13 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego są to:
sporządzanie i poświadczanie tłumaczeń,
sporządzanie poświadczonych odpisów pism,
dokonywanie tłumaczenia ustnego.
Tłumacz przysięgły z języka niemieckiego zajmuje się przede wszystkim tłumaczeniem na język polski (i odwrotnie) różnych pism, w tym świadectw, faktur, zaświadczeń, testamentów czy umów. Należy pamiętać, że osoba na tym stanowisku współpracuje nie tylko z klientami prywatnymi, ale także z wszelkiego rodzaju instytucjami. Dokumenty, które tłumaczy mają zazwyczaj charakter poufny, dlatego zdobycie uprawnień wymaga określonych predyspozycji.
Jak zostać tłumaczem przysięgłym?
Zawód tłumacza przysięgłego języka niemieckiego i innych języków jest w Polsce regulowany ustawą. W jej myśl, aby starać się o uprawnienia należy mieć polskie obywatelstwo, zdolność do czynności prawnych, ukończyć wyższe studia magisterskie czy też zdać egzamin. Pracownicy Biura tłumaczeń przysięgłych Alkon podkreślają także, że kandydat na to stanowisko powinien mieć określone cechy charakteru. Są to odpowiedzialność i umiejętność dochowania tajemnicy zawodowej. Jak natomiast wygląda egzamin na tłumacza przysięgłego języka niemieckiego?
Przede wszystkim osoba starająca się o uprawnienia musi zapisać się na niego w Ministerstwie Sprawiedliwości. Następnie uzyska ona termin i 21 dni na przygotowanie się. Koszt egzaminu wynosi obecnie 800 zł. Brak wystarczającej ilości punktów oznacza, że egzamin zakończył się wynikiem negatywnym, a kandydat może zdawać go ponownie dopiero po upływie roku. Jeśli natomiast osiągnął wynik pozytywny, składa ślubowanie i zostaje wpisany na listę tłumaczeń przysięgłych.
Dziękujemy za ocenę artykułu
Błąd - akcja została wstrzymana